Welcome

Welcome to the Most Holy Trinity Catholic Church website! We are proud of our Liturgical worship services and invite you to come and participate fully. We have weekend Masses in English, English/Filipino, Spanish, and in Vietnamese.

Liturgy also involves Devotions. We invite you to participate in the Devotional life of the parish as well.

Come, explore Most Holy Trinity Parish. If you decide you want to join us, contact our church.

 

Bienvenidos

Bienvenido a la página web de la Iglesia Católica Santísima Trinidad! Estamos orgullosos de nuestros servicios Litúrgicos de adoración y les invitamos a venir y participar plenamente. Tenemos Misas en Inglés, Inglés / Filipino, Español y en Vietnamita.

Liturgia también implica Devociones. También les invitamos a participar en la vida devocional de la parroquia.

Venga, explore la Parroquia de la Santísima Trinidad. Si usted decide que quiere unirse a nosotros. Contacte nuestra Iglesia.

Mass Schedule

Daily Masses

    8:00 AM English

    5:30 PM Vietnamese except Wednesday

    5:30 PM English Wednesday only

First Friday Mass

    7:30 PM Spanish

Saturday Vigil Masses

    4:15 PM Vietnamese

    6:00 PM English

    7:30 PM Spanish

Saturday Confessions

    3:00 PM to 4:00 PM or by appointment

Sunday Masses

    8:00 AM, 9:30 AM, 6:00 PM English

    11:00 AM Spanish

    12:30 PM Filipino

    3:45 PM & 7:30 PM Vietnamese

Holy Week Mass Schedule

Worship & Prayer

Fifth Sunday of Lent, March 22, 2015
I will place my law within them and write it upon their hearts; I will be their God, and they shall be my people.
-
Jeremiah 31:33

Quinto Domingo de Cuaresma, 22 de marzo de 2015
Voy a poner mi ley en lo más profundo de su mente y voy a grabarla en sus corazones. Yo seré su Dios y ellos serán mi pueblo.
-
Jeremías 31:33

MARCH 22 IS HEALTH SUNDAY

COME TO TRINITY CENTER FOR YOUR BLOOD PRESSURE AND BLOOD SUGAR CHECK

AHORA ES EL DOMINGO DE SALUD – VENGAN AL TRINITY CENTER PARA EXAMINARSE LA PRESION ARTERIAL Y EL DIABETES

From the Pastor

Dear Parishioners of Most Holy Trinity:

When I arrived at MHT in July 2013, I really didn’t know Brother Jim. Sure, we had met on several occasions but we have never lived in the same community or worked together. I quickly realized what a valuable member of the parish he has been over the past twelve years. Not only is he the “living memory” of events and procedures down through the years, but his active and pastoral involvement, especially with youth, has left an indelible mark on this place. He has also become my friend and a tremendous support.

As you know, Brother Jim was diagnosed with Parkinson’s about eight years ago and, as you have probably noticed, has been slowing down considerably over the past few months. As a Jesuit, he knows that only God can determine how long we are in active ministry.

I write to inform you that beginning tomorrow Brother Jim will be splitting his time between here and our retirement community on the hill in Los Gatos. His plan is that he will spend 3-4 days a week here continuing his ministry of presence and support.

Any move is difficult and this one is no different both for us and for Brother Jim. Fortunately, Los Gatos is not that far away and Brother Jim will continue to be a vital member of our community for the near future.

Fr. Bob

Notas del Párroco

Estimados parroquianos de Santísima Trinidad:

Cuando recién llegue aquí a Santísima Trinidad en Agosto del 2013, no conocía bien al Hermano Jim Sanders. Definitivamente nos hemos visto en varias ocasiones pero nunca habíamos vivido en la misma comunidad o trabajar juntos. De inmediato supe lo valioso que ha sido como miembro de esta Iglesia por los últimos doce años. No solo es la “memoria viva” de los eventos y procedimientos que han pasados por estos años, pero por su actividad pastoral y su envolvimiento especialmente con los jóvenes, ha dejado una huella muy profunda en este lugar. También se ha convertido en mi amigo y un gran apoyo.

Como todos saben, al Hermano Jim fue diagnosticado con el mal de Parkinson hace algunos ocho anos y como ustedes lo habrán notado ha dejado de hacer muchas de las actividades en los últimos meses. Como un Jesuita, sabe que solo Dios puede determinar cuánto estaremos activos en el ministerio.

Les escribo para dejarles saber que a partir de mañana el Hermano Jim estará dividiendo su tiempo entre su comunidad de retiro en Los Gatos y nosotros. Su plan es de estar aquí de 3-4 días y continuar su presencia en el ministerio apoyando.

Cualquier movimiento es difícil y este no es diferente tanto para nosotros como para el Hermano Jim. Afortunadamente Los Gatos no están tan lejos y el Hermano Jim podrá continuar siendo un miembro vital de nuestra comunidad en el futuro cercano.

Padre Bob

Most Holy Trinity Church

2040 Nassau Drive

San Jose, CA 95122

Phone: 408-729-0101

Fax: 408-258-4131

© 2015 Most Holy Trinity Church. All Rights Reserved.

Our Mission

We discover and proclaim God's Love through Worship, Prayer, Study and Good Works.

 

Descubrimos y proclamamos el amor de Dios por medio de Alabanza, Oración, Estudio y Buenas Obras.

 

Chúng ta khám phá ra tình yêu của Chúa qua việc Thờ Phượng, Cầu Nguyện, Học Hỏi và làm những Việc Thiện.

Last update: March 21, 2015